Identify song using your Microphone
Lyrics
Meaning
Chords

Artist: Pink Floyd
Track: The Fletcher Memorial Home

Lyrics
Take all your overgrown infants away somewhere
And build them a home, a little place of their own.
The Fletcher Memorial
Home for Incurable Tyrants and Kings.

And they can appear to themselves every day
On closed circuit T.V.
To make sure they're still real.
It's the only connection they feel.
"Ladies and gentlemen, please welcome, Reagan and Haig,
Mr. Begin and friend, Mrs. Thatcher, and Paisly,
"Hello Maggie!"
Mr. Brezhnev and party.
"Who's the bald chap?"
The ghost of McCarthy,
The memories of Nixon.
"Good-bye!"
And now, adding color, a group of anonymous latin-
American Meat packing glitterati.

Did they expect us to treat them with any respect?
They can polish their medals and sharpen their
Smiles, and amuse themselves playing games for awhile.
Boom boom, bang bang, lie down you're dead.

Safe in the permanent gaze of a cold glass eye
With their favorite toys
They'll be good girls and boys
In the Fletcher Memorial Home for colonial
Wasters of life and limb.

Is everyone in?
Are you having a nice time?
Now the final solution can be applied.
Full Lyrics and Meaning
Genius Lyrics
Pink Floyd – The Fletcher Memorial Home
Released in 1983 during the Thatcher-Reagan era, the song, as the whole album, was a jab at leaders playing power politics during the climax of the cold war. Dissing Thatcher
Roger Waters – The Fletcher Memorial Home
Take all your overgrown infants away, somewhere / And build them a home, a little place of their own / The Fletcher Memorial Home / For incurable tyrants and kings / They can
Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی) – Pink Floyd - The Fletcher Memorial Home (ترجمه ی فارسی)
[Verse 1] / Take all your overgrown infants away somewhere / همه شیرخواره‌های گنده بکتو ازینجا ببر / And build them a home, a little place of their own / و یه خونه‌ی کوچیک واسشون
Genius Nederlandse Vertalingen – Pink Floyd - The Fletcher Memorial Home (Nederlandse Vertaling)
[Songtekst van "The Fletcher Memorial Home" (Vertaling)] / [Vers 1] / Neem al jouw overgroeide zuigelingen ergens naartoe weg / En bouw hen een huis, een klein plekje voor hunzelf
Pink Floyd – Get Your Filthy Hands Off My Desert
Get Your Filthy Hands Off My Desert" is a song from Pink Floyd’s 1983 album, The Final Cut. A sound effect used in this song was later used as a segue on Roger Waters’s 1992 solo
Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی) – Pink Floyd - Get Your Filthy Hands Off My Desert (ترجمه ی فارسی)
[Verse] / Brezhnev took Afghanistan / برژنو افغانستانو گرفت / Begin took Beirut / مناخم بگین بیروت رو گرفت / Galtieri took the Union Jack / گالیتری به یه قسمت بریتانیا تجاوز کرد
Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی) – Pink Floyd - the Heroe's Return (ترجمه ی فارسی)
Jesus, Jesus, what’s it all about? / یا مسیح، دلیل همه این اتفاقا چیه؟ / Trying to clout these little ingrates into shape / این همه تلاش برای سر و سامون دادن به این نمک نشناسا
Pink Floyd – The Post War Dream
This opening song lays out many of the themes of the album to follow, and sets up the album-long parallel between England’s roles in WWII and the Falklands War
Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی) – Pink Floyd - Southampton Dock(ترجمه ی فارسی)
[Verse 1] / They disembarked in '45 / اونا سال ۴۵ از کشتی پیاده شدن / And no-one spoke and no-one smiled / و هیچکس نخندید و هیچکس حرفی نزد / There were too many spaces in the line
Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی) – Pink Floyd - Paranoid Eyes (ترجمه ی فارسی)
Button your lip andon’t let the shield slip / دهنتو ببند و هیچی نگو / Take a fresh grip on your bullet proof mask / خوب دو دستی به ماسک ضد گلوله‌ت بچسب / And if they try to break
Pink Floyd – The Hero's Return (Parts 1 and 2)
Part 1 / [Verse 1] / Jesus, Jesus, what’s it all about? / Trying to clout these little ingrates into shape / When I was their age, all the lights went out / There was no time to
Genius Nederlandse Vertalingen – Pink Floyd - Get Your Filthy Hands Off My Desert (Nederlandse Vertaling)
[Songtekst van "Get Your Filthy Hands Off My Desert" (Vertaling)] / [Intro] / (Hey! Haal je vuile handen van mijn woestijn!) / (Wat zij hij?) / [Vers] / Brezhnev nam Afghanistan
Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی) – Pink Floyd - One of he Few (ترجمه ی فارسی)
[Verse: Roger Waters] / When you’re one of the few to land on your feet / وقتی تو جزو معدود افرادی هستی که روی پات فرود میای / What do you do to make ends meet? (teach) / چیکار
Pink Floyd – One of the Few
This song describes the actions of a survivor of World War Two, as part of the Anti-War concept. It also introduces a musical motif (the melody that Waters sings) that would come
Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی) – Pink Floyd - When the Tigers Broke Free (ترجمه ی فارسی)
[Verse 1] / It was just before dawn one miserable / Morning in black Forty-Four / بامداد قبل صبح اون سال مصیبت بار ۱۹۴۴ بود / When the forward commander was told to sit tight
Genius Nederlandse Vertalingen – Pink Floyd - One of the Few (Nederlandse Vertaling)
[Songtekst van "One of the Few" (Vertaling)] / [Vers: Roger Waters] / Wanneer je een van de weinigen bent om op je voeten te landen / Wat doe je dan om de eindes bij elkaar te
Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی) – Pink Floyd - The Post War Dream (ترجمه ی فارسی)
[Intro] / “…announced plans to build a nuclear fallout shelter at Peterborough in Cambridgeshire…” / "...برنامه ساخت پناهگاه هسته‌ای در پیتربرو‌ی کمبریج شایر اعلام شده...." / “…
Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی) – Pink Floyd - The Post War Dream (ترجمه ی فارسی)
[Intro] / “…announced plans to build a nuclear fallout shelter at Peterborough in Cambridgeshire…” / "...برنامه ساخت پناهگاه هسته‌ای در پیتربرو‌ی کمبریج شایر اعلام شده...." / “…
Pink Floyd – Paranoid Eyes
The song, written and sung by Roger waters (like most tracks on the Final Cut), Tells how war veterans struggle to live in an ordinary society following the potential trauma that
Pink Floyd – Southampton Dock
[Verse 1] / They disembarked in '45 and no-one spoke and no one smiled / There were too many spaces in the line / Gathered at the cenotaph / All agreed with hand on heart to
Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی) – Pink Floyd - The Gunner’s Dream (ترجمه ی فارسی)
Floating down, through the clouds / شناور به سمت پایین،بین ابرها / Memories come rushing up to meet me now / خاطرات با عجله به بالا میآیند تا با من ملاقات کنند / But in the space
Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی) – Pink Floyd - Two Suns in the Sunset (ترجمه ی فارسی)
[Verse 1] / In my rear view mirror the sun is going down / Sinking behind bridges in the road / توی آینه جلو‌ی ماشینم، خورشید به پایین حرکت میکنه تا در پل‌های جاده غرق شه / And I
Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی) – Pink Floyd - Your Possible Pasts (ترجمه ی فارسی)
[Verse 1] / They flutter behind you your possible pasts / گذشته‌های احتمالیتون رو پشت سرتون به اهتزاز در میارن / Some bright-eyed and crazy, some frightened and lost / یک سرس چشم
Genius Nederlandse Vertalingen – Pink Floyd - Paranoid Eyes (Nederlandse Vertaling)
[Songtekst van "Paranoid Eyes" (Vertaling)] / Knoop je lip dicht en laat het schild niet uitschuiven / Neem een verse grip op jouw kogelvrij masker / En als ze jouw vermomming
Genius Nederlandse Vertalingen – Pink Floyd - When the Tigers Broke Free (Nederlandse Vertaling)
[Songtekst van "When the Tigers Broke Free" (Vertaling)] / [Vers 1] / Het was gewoon voor dageraad een miserabele / Ochtend in zwarte Vierenveertig / Wanneer de voorwaartse
Genius Nederlandse Vertalingen – Pink Floyd - The Gunner's Dream (Nederlandse Vertaling)
[Songtekst van "The Gunner’s Dream" (Vertaling)] / Drijven naar beneden, door de wolken / Herinneringen komen terug om me te ontmoeten / Maar in de spaties tussen de hemels / En in
Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی) – Pink Floyd - Not Now John (ترجمه ی فارسی)
[Verse 1: David Gilmour & Choir] / Fuck all that, we've got to get on with these / گوه تو همه‌شون، باید با اینا کنار بیایم / (Fuck all that, fuck all that) / Got to compete with
Genius Nederlandse Vertalingen – Pink Floyd - Two Suns in the Sunset (Nederlandse Vertaling)
[Songtekst van "Two Suns in the Sunset" (Vertaling)] / [Vers 1] / In mijn achteruitkijkspiegel is de zon aan het ondergaan / Zinkt achter bruggen in de weg / En ik denk aan alle
Genius Nederlandse Vertalingen – Pink Floyd - The Final Cut (Nederlandse Vertaling)
[Songtekst van "The Final Cut" (Vertaling)] / [Vers 1] / Door het visogige lens van betraande ogen / Kan ik amper de vorm definiëren van dit moment in de tijd / En ver van hoog
Pink Floyd – If
This song is the second track from Pink Floyd’s 1970 album Atom Heart Mother. Like a lot of their subject matter, this song could be about the original founder of Pink Floyd, Syd
Pink Floyd – Two Suns in the Sunset
As the closing track for the last Pink Floyd album with Roger Waters, The Final Cut, “Two Suns in the Sunset” describes a world stricken by nuclear holocaust, a topic mentioned in
Pink Floyd – Summer '68
Track #3 on Pink Floyd’s 1970 album Atom Heart Mother. This song was written, composed and sung by Richard Wright. This song could be about dwelling on one-night-stands with girls
Pink Floyd – The Hero's Return
The song is mainly about a soldiers return home and how he struggles to understand why he fought and what he must do to cope with the struggle of knowing that not all of his
Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی) – Pink Floyd - The Final Cut (ترجمه ی فارسی)
[Verse 1] / Through the fish-eyed lens of tear stained eyes / با چشمای اشک آلود / I can barely define the shape of this moment in time / به سختی میتونم شکل این لحظه رو توصیف کنم
Pink Floyd – The Gunner’s Dream
The song tells the story of a gunner who has parachuted out of his plane. And as he floats down to the ground, memories of his life come up to meet him. But then he has a dream
Pink Floyd – Fat Old Sun
Pink Floyd decided to split the work each band member would do in Atom Heart Mother. Even though the title track is attributed to all four members, the 3 songs that follow are solo
Pink Floyd – The Final Cut
Written by Roger Waters originally to appear on Pink Floyd’s previous album The Wall, this song, that was about Pink’s difficulty to connect with others through his wall, was
Pink Floyd – Alan's Psychedelic Breakfast
Alan’s Psychedelic Breakfast is a three-part instrumental track that serves as the finale for the album Atom Heart Mother. It is constructed as an audio scene of Pink Floyd roadie
Pink Floyd – When the Tigers Broke Free
“When The Tigers Broke Free”, written by Roger Waters, was originally planned to be a song on The Wall. However, it was scrapped due to other band members claiming it was “too
View 36 More →
AZ Lyrics
Pink Floyd - The Fletcher Memorial Home Lyrics
Pink Floyd "The Fletcher Memorial Home": Take all your overgrown infants away somewhere And build them a home, a little place of their own Th...
Genius Q&A
Q:Who wrote “The Fletcher Memorial Home” by Pink Floyd?
“The Fletcher Memorial Home” by Pink Floyd was written by Roger Waters.
MusixMatch Lyrics
Pink Floyd - The Fletcher Memorial Home Lyrics
Lyrics for The Fletcher Memorial Home by Pink Floyd. Take all your overgrown infants away somewhere And build them a home A little place of the...
Genius Artists
Michael Kamen
Michael Arnold Kamen (Born April 15, 1948) Was an American composer and songwriter best known for his work on film scores like Mr. Holland’s Opus, 101 Dalmatians, and the Iron
Genius Albums
The Best of Pink Floyd: A Foot in the Door by Pink Floyd
The Best of Pink Floyd: A Foot in the Door is a greatest hits album that compiles sixteen popular songs over the course of English rock band, Pink Floyd’s history. It was released
The Final Cut by Pink Floyd
The Final Cut is an album released in 1983 by English progressive rock band Pink Floyd. It was the last album that featured longtime bassist/vocalist Roger Waters, for he would
Echoes: The Best of Pink Floyd by Pink Floyd
Echoes: The Best of Pink Floyd is the fourth compilation album by the English rock band Pink Floyd, released on 5 November 2001 by EMI internationally and a day later by Capitol
Pink Floyd - The Final Cut (Nederlandse Vertaling) by Genius Nederlandse Vertalingen
Get all the lyrics to songs on Pink Floyd - The Final Cut (Nederlandse Vertaling) and join the Genius community of music scholars to learn the meaning behind the lyrics.
Pink Floyd - The Final Cut (ترجمه ی فارسی) by Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Get all the lyrics to songs on Pink Floyd - The Final Cut (ترجمه ی فارسی) and join the Genius community of music scholars to learn the meaning behind the lyrics.
View 2 More →
Shazam Lyrics
My Love Is Dangerous - Freddie Mercury
The Fletcher Memorial Home. The Fletcher Memorial Home. Pink Floyd. Pink Floyd ... Composition & Lyrics. Freddie Mercury. Songwriter. Production & Engineering.
AZ Artists
Pink Floyd Lyrics
Pink Floyd lyrics - 155 song lyrics sorted by album, including "Wish You Were ... The Fletcher Memorial Home · Southampton Dock · The Final Cut · Not Now John.